DeepL Translator es un notable servicio de traducción en línea. Nacido en 2017 en Alemania, supera en velocidad y calidad a los servicios de traducción automática más famosos, como Google translate o Microsoft.
Los diseñadores de este extraordinario proyecto siguen mejorándolo. Este es el caso del lanzamiento de una versión Deepl pro o del lanzamiento de una nueva opción que permite traducir un documento entero con un solo clic. Otra novedad es la disponibilidad de aplicaciones para Mac y PC.
Un traductor en línea mejor que Google translate o Linguee
De hecho, Deepl trabaja mejor que la mayoría de las soluciones de traducción online existentes, como Linguee o Google translate, que son de las más conocidas. Basta con probarlo en una frase o en un texto entero para ver que el resultado. DeepL trabaja a la velocidad del rayo gracias al aprendizaje profundo y a un superordenador de potencia inigualable capaz de traducir un millón de palabras en un segundo.
Ofrece en sus resultados un lenguaje mucho más natural, sin rupturas ni contrasentidos. Es probablemente la mejor herramienta de traducción automática disponible en la actualidad. El equipo de DeepL utiliza este superordenador para entrenar redes neuronales de traducción a partir de una amplia colección de textos multilingües. La herramienta también tiene en cuenta los textos enviados, traducidos y corregidos por los internautas.
DeepL Translator funciona y puede traducir desde once idiomas: francés, inglés, alemán, español, italiano, holandés, polaco, ruso, japonés y chino. El programa ofrece nada menos que 72 combinaciones de idiomas. Impresionante.
Traducción en línea de todo un documento con un solo clic
El servicio ofrece una gran opción que le permitirá traducir todo un documento con un solo clic. La interfaz del traductor resplandece en su sencillez. La pantalla está dividida en dos. A la izquierda se copia el texto que se quiere traducir, a la derecha se elige el idioma de destino y el texto traducido se muestra inmediatamente. La novedad es que ahora puede cargar archivos de Microsoft Word o PowerPoint. Esto le ahorrará la molestia de tener que copiar y pegar varias secciones de un documento y luego recrear el formato original.
Suba el documento y eliga el idioma de destinación. Unos segundos más tarde podrá descargar un nuevo documento traducido íntegramente y respetando el formato del documento original. Es mágico.
¿Existe una aplicación Deepl? Un traductor integrado directamente en su sistema operativo Mac o PC
Hasta ahora, DeepL era muy fácil de usar, ya que había que copiar y pegar el texto que se quería traducir en una página web. Se trata de una operación sencilla, pero que implica pasar de su espacio de trabajo a DeepL. Los diseñadores de la herramienta han mejorado la experiencia del usuario y han ampliado los posibles usos en la vida cotidiana.
Al instalar la nueva aplicación para Mac o PC, podrá traducir textos en todas las aplicaciones de su ordenador. La herramienta de traducción se puede llamar en cualquier momento, sin tener que abandonar el programa o la aplicación. Un traductor siempre está a mano. El usuario sólo tiene que seleccionar el texto que desea traducir y pulsar dos veces ⌘C (Mac) o Ctrl+C (Windows). DeepL muestra entonces la traducción y sus alternativas. Un último clic y la traducción se inserta en el texto del usuario. Muy práctico.
Un glosario para las traducciones automáticas personalizadas
La última adición a este software en constante mejora es la posibilidad de crear un glosario para realizar traducciones personalizadas. Con esta función, DeepL Translator permite al usuario definir cómo debe traducirse un término específico. Se pueden añadir al glosario sustantivos, verbos, adjetivos y adverbios. El algoritmo del software adaptará las traducciones de acuerdo con la gramática y el contexto, garantizando la integridad y fluidez de la nueva traducción.
Es una buena idea y permite tener en cuenta y apoyar cualquier terminología (jurídica, técnica y/o científica). El Glosario puede consultarse en cualquier momento haciendo clic en el botón «Personalizar». El usuario puede entonces añadir, editar y eliminar entradas.
Una versión Deepl pro de traducción automática para uso empresarial e intensivo
El traductor DeepL es gratuito y responde a las principales necesidades de la vida cotidiana. Para un uso intensivo o profesional en la empresa, puede optar por la versión Deepl pro. La versión gratuita limita cada traducción a 5000 caracteres. Para superar estos límites y para un uso profesional en solitario o en equipo, es necesario pasar a una suscripción de pago. Tienen un precio a partir de 6 euros al mes por usuario. Puede probar la versión pro de forma gratuita durante 30 días.
¿Qué opinan los usuarios? Los comentarios son muy positivos. Se utiliza sobre todo para el inglés o el alemán. Todo el mundo coincide, con ejemplos que lo avalan, en la calidad de este traductor automático digno de las mejores herramientas profesionales. Una cosa que sale en todos los comentarios es la comparación con Google, que todos coinciden en que no es tan bueno.
Estamos impacientes por ver lo que el equipo de DeepL se trae entre manos, pero mientras tanto ya tiene el mejor traductor en línea disponible.